ALBERTINA, de Valentino Bompiani, pièce de théâtre traduite par Jacques Audiberti, Paris, Bordas, 1948, 58 pages (Suppl. à la Revue Théâtrale, n° 8.)
LE CHIEN, LE PHOTOGRAPHE ET LE TRAM, roman de Benjamino Joppolo, traduit et présenté par Jacques Audiberti, Editions Corréa, 1951
LES FLÈCHES D’ARMIDE, Le Tasse, Paris, Le Seuil, 1946, présentation et traduction de Jacques Audiberti, texte édité et commenté par Jean-Charles Vegliante, Imprimerie nationale, 1994
MADAME FILOUMÉ, Eduardo de Filippo, adaptation de Jacques Audiberti, Radio Opéra 52, n°69
LES CHEVAUX DE BOIS, Benjamino Joppolo, Paris, Editions du Chêne, 1947
LES CARABINIERS JOUENT, Benjamino Joppolo,La Parisienne n°24, décembre 1954
DESOLATION, Gabriela Mistral, Paris, Nagel, 1946 (Audiberti est l’un des traducteurs)
ANTHOLOGIE DE LA POESIE POLONAISE, Lausanne, L’Âge d’homme, coll. « Classiques slaves » (Audiberti est l’un des traducteurs)
PARIGI 1615, Giambatista Marino, Lettera sulla stranezza della moda et di costumi pargini, Rome, Edizione dell’Elefante, 1981